4.6.08

Galego e empresas

Martin Varsavsky, empresario, emprendedor e blogueiro argentino español explica hoxe no seu blog as razóns polas que o seu novo proxecto Fon non está traducido ó resto das linguas do estado español. Basicamente, expon :

  • Que o coste de desenrolo dunha lingua sobrepasa os 100.000 euros (WTF!)
  • Que como non ten cartos para as traduccións, vai publicar uns wiki para que os usuarios traduzcan para a súa empresa.
Eu penso que ten bastante morro. Está pedindo servicios que él valora en 100.000 euros (non sei si tomalo a coña ou meterme traductor) para logo sacar rendabilidade económica. A medio camiño entre o movemento social e o parasitismo empresarial...

O señor Varsavsky bota as súas contas atendendo ó número de clientes potenciales, sen tomar nota da fidelidade dos mesmos, da presenza e de outros factores que no son facilmente mesurables.

A empresa galega R (nunha situación moi distinta, por suposto) ven de anunciar a saída do seu servizo de mobiles cunha novidade respecto da competencia: a lingua galega nos terminales Nokia. Dous puntos de vista para a mesma idea.

No hay comentarios: